你所在的位置: 首页 > 正文

为“丝绸之路”谱写时代乐章

2019-08-04 点击:730

& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp2019欧洲和中国青年音乐和艺术节在比利时Zandofhoven开幕。来自中国“广西艺术之星”的年轻音乐爱好者和来自比利时李尔音乐学校的学生在Zandofhoven和Lear City举办了两场音乐会,交流艺术并成为当地的活动。该节日由两个比利时城市组成,是一个民间艺术节,与比利时城市社区完全融为一体。

& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp         中非青年和当地民间艺术家通过共同语言交换文化交流。比利时萨克斯管,单簧管,吉他,打击乐器和中国长笛,打击乐器和古筝演奏一起演奏《新丝绸之路》音乐会。在开幕式上,来自佛山,广东,太极的咏春表演和中国当地协会的民间舞蹈表演,中国传统的岭南剪纸和书法表演为节日增添了丰富的中国色彩。

音乐会的高潮是由比利时作曲家和Lear音乐学院的Lear Flytop教授撰写的,该音乐学院是为音乐节而写的,是西方人写的第一支丝绸。道路交响乐。“作为欧洲和中国青年音乐节的组织者之一,他主动从《马可波罗纪行》中汲取灵感,用音符作为桥梁,为中欧友谊的新时代谱写新动向。与白俄罗斯一起思考和合作,日夜工作。波罗的海的步伐正在移动,音符随着马克波罗的脚步而流动。他告诉记者,作为音乐教授,他对音乐教授有一定的了解。世界的音乐特征,在丝绸之路中融入不同风格的音乐元素,通过音符讲述中欧之间的相互理解。

& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp& nbsp整个交响乐分为8章:威尼斯风帆,马可波罗向东旅行;霍尔木兹,欧洲,阿拉伯和中国的文化中心;拿掠夺;印度,经过圣托马斯山;喜马拉雅山,站在世界屋脊上;东西方相遇,元朝兴盛;临安东西贸易之都;首都的首都,北京,中国。弗林托普说,虽然创作仅用了一个月,但他阅读了很多关于中国的书籍,听了很多不同地区的音乐,并试图了解不同文化,民族和地区的音乐特征。每次写作,他都会通过电子邮件发送给广西的中国音乐家。尽管它们距离数千英里,但音乐将它们紧密联系在一起。

& nbsp& nbsp& nbsp& nbspMusic没有国界,跨越数千英里。在开场表演的开场表演中,观众们享受着由Flintop指挥的“中西混合乐队”,演奏中西乐器,展示了具有马可波罗丰富特色的音乐。乐队演奏时,穿着舞者的表演,呈现出“三维”画面。在形象的背景和现场表演的表现下,人们的思绪飞向遥远的过去.它展示了七个世纪前马可波罗时代的中西交流,以及宏伟的中欧“一带,一路“现场。《新丝绸之路》交响曲表现出特殊的历史,文化和社会意义。在最后的多媒体背景下,马可波罗的“丝绸之路”之旅终结了新时代“新丝绸之路”。北京,上海,布鲁塞尔,安特卫普等世界政治,经济,文化和交通代表的四个城市都向观众呈现,给演唱会带来了更深刻的内涵。

观看该节目的几位当地妇女告诉记者,中国青少年受过良好教育,艺术水平很高。如果将来有机会,他们必须去中国。一位运输公司老板说他的女朋友是中国人。他经常工作很忙,经常在周末加班,但今天让她去看中国孩子们的表演。李尔音乐学院的一名学生表示,他对中国知之甚少,仅限于当地报纸和电视报道。通过与中国同行的接触,他加深了对当代中国的理解,特别是在中国音乐和艺术教育领域。他希望成为像Lang Lang这样的世界着名音乐播放器。

支持该节日,它不仅投资于人力,物力和财力资源,还为该节日的媒体和推广工作。 Zandofofen是一个美丽,安静和充满活力的城市,以“风车面包”,国际马术障碍和着名鸽子的生产而闻名。李尔小而精致,周围环绕着城市的运河,小桥流淌,优雅而宁静。该市拥有着名的“Bijin Convent Community”和钟楼,建于1369年,被联合国教科文组织列为世界遗产。

& nbsp& nbsp& nbspFlintop表示,音乐艺术节旨在为中国和比利时的年轻人提供一个更好的平台,同时也希望比利时青少年能够理解,理解和吸收中国的卓越。文化。音乐艺术让中国文化和比利时人在零距离上互相交流。这种文化和文化交流将为中欧之间的贸易,文化和政治互利带来极大便利。 (记者刘军)

牡丹江新闻门户网 版权所有© www.tramonto-az.com 技术支持:牡丹江新闻门户网 | 网站地图